Hebrew 101: Lesson 4

The new letters required for this lesson are:

Zion, pronounced like the letter 'z' as in zebra

Gimel, pronounced like the 'g' as in gallon or girl. It is the first letter of the word gammal, meaning camel, and it evolved its shape from a piture of a camel.

Somech (prononounce sah-mech), it makes the 's' sound found in summer and sun. It looks a bit simmilar to the memsofit, but the mem sofit is more square, the somach more rounded in appearance.

Pay, it is pronounced like the 'p' in potato. Notice that it has a dagesh (dot) inside the letter, this differentiates it from the next letter and makes it have a harder sound.

Fay, is is the same letter as the pay, but without the dagesh. We will learn by the word to distinguish when it is a fay or when it is a pay. The fay has a softer sound than the pay, like the 'f' in falafel or foot.

The vowels required for this lesson are:

These three dots on a slant are called a kubuts (kooboots). The kubuts makes the same sound as the shuruk does (see lesson 3 for a picture of the shuruk if you have forgotten what it looks like). Both are pronounced like the oo in boot. This will be represented on IRC by a \

Vocabulary for this lesson--part A:

Pronounced gahm and transliterated as gam, it means also. It is voweled gimel-patach-nun sofit.


Pronounced poh and transliterated po, it means here, as in "ani po" , I am here It is voweled pay-holam hasar-hey.

Prounounced key and transliterated key, it mean because. It is voweled kaf (with dagesh)-hirik-yud

Prounounce ched-er and transliterated cheder, it mean room and is a masculine noun. All nouns are either masculine or feminine. Cheder (room) is a always masculine in gender. It is voweled chet-segol-dalet-segol-raish.

Pronounced gahn and transliterated gan, it means garden or park (not park the car, but a public park which is garden like). It is masculine in gender and is voweled gimel-patach-nun sofit

It means sukkah, booth (f.), it is voweled samech-kubuts-kaf (with dagesh)-kamatz-hey. It is pronounced sukkah.

Vocabulary for this lesson--part B:

Zeh - this (m).

` ()
Zoht - this (f.)

(the ~ represents the tsereh 2 dot eh
Sehfer (sefer) - book (m.)

geer or geyr - chalk (m)

Machberet - notebook (f)

Vocabulary for this lesson--part C:


Gahdohl (gadol) - big, great (m.)

Note: adjectives, such as gadol, have both masc and fem forms, so they can modify masc or fem nouns.

Dehleht (delet) - door (f.)

chahllohn (halon/chalon) - window (m)

The ~ stands for the two dot eh vowel)
The kaf has a dagesh (otherwise it would not be a kaf). It is pronouced Keyseh - chair (m)

Shool-chan (shulchan) -- table (m)

See-poor (oo vowel, not oh) - story (m). It has the same root as sefer (book).

Meesh-pahchah (mispachah) - family (f.)

Ach - brother

Achoht (achot) - sister

[Return to my All Things Jewish Page] [Return to my Tripod homepage]

This page was made by Gretchen S., © copyright 1998